jane
Letím jak
déšť volným pádem
a v každý kapce novej příběh ožívá
v pobřežních světlech stíny šednou
a dík všem předtuchám noc je dráždivá
proudíš mi v žilách jako jed
nosím Tě v sobě jako stránku zapsanou
Rozjeď to se mnou Jane
dokud nám zbejvá sil
jako kámen tíživá je noc
v minutách kdy nejsi
Rozbal to na mě Jane
dokud mám chuť to hrát
a něžně se mi dávej
doveď mě na místa
kam se neodvážím sám
Letím jak kámen volným
pádem
střemhlav z nebetyčnejch výšek do tříštivejch vln
pomalu pod kůži se mi loudíš
a za oponou noci si mě hýčkáš
ta noc má křídla kolem hlídá
a já to vím tak není důvod o něco se bát
Rozjeď to se mnou Jane
dokud nám zbejvá sil
jako kámen tíživá je noc
v minutách kdy nejsi
Rozbal to na mě Jane
dokud mám chuť to hrát
a něžně se mi dávej
doveď mě na místa
kam se neodvážím sám
photography: iva juráčková aleš motejl milan krbalek david hone robert glusic david hone web-art factory milan krbalek
co je v nás
Den za dnem se
střídá
Poslední chvíle bejvaj vzácný
Ohňostroj slov a vět
Těch posledních který říkáš
A dál už nic
Na konci všech příběhů
Otázky „Proč?“ bejvaj zrádný
Ohňostroj známejch gest
Těch posledních který vnímáš
A víc už nic
Do očí nutěj se pohledy známejch co potkávám
Otázky na rtech na který je těžký něco říct
Jak dlouho ještě budem se vzhlížet ve výlohách
Než někdo z nás pochopí kudy dál
Do očí nutěj se pohledy známejch co potkávám
Otázky na rtech na který je těžký něco říct
Jak dlouho ještě budem se vzhlížet ve výlohách
Než někdo z nás pochopí kudy dál
V tý šedi kolem nás
Dny který projdou bejvaj prázdný
Nejvíc je právě těch všedních
Který víc berou než dávaj
Den za dnem se střídá
Některý chvilky bejvaj vzácný
Ohňostroj světel a záblesků
Těch posledních který hlídáš
A dál už nic
všechno na čem záleží
Další noc
a den čas hledám
prošel jsem všechna zákoutí na mapách
a každou ulicí se vláčel
jen kvůli jeho vteřinám
a všechno marný
Další noc a den čas hledám
bez ustání na mapách
a na všech místech který znám
všech co potkám se ptám
po jeho minutách
Cítím sílu jeho pout
břehy co nejde obeplout
měřím další noc a den a kolem zrádná varování
dej mi čas na všechno to na čem mi záleží
Další noc a
den se trápím
našel jsem spoustu způsobů jak ho zmást
jenomže nic není tak snadný jak se zdá
a nic tak monotónní jako jeho tep v hodinách
Vím že už jednou - jednou je to tak daný
že svoje léta před koncem neuchráním
i poslepu kdybych se nutil přejít most
stejně řeka pode mnou z druhýho břehu bude jiná
řeka tak divoká
Cítím v sobě její proud
břehy co nejde překlenout
měřím její rychlej tep
cestou proti proudu let
i se vším na čem záleží
tanec v poušti
V azurovým
ránu procházíme po dunách
po písečnejch pláních - v nepoznanejch krajinách
divokej vítr duny čeří, písek sype do očí
na cestě v poušti Thar
Slunce vstoupí skalní branou, obklopí nás žár
a trosečníky horko zmáhá, ale musí se jít dál
kolem se vlní horkej vzduch s další fata-morganou
na cestě v poušti Thar
Tropický vedro nutí usednou, jenže rozum káže vstát
minuty, vteřiny se vlečou
jak pouštní písek v přesýpacích hodinách
daleká cesta to je nekonečná pouť s pěší karavanou
Ten, kdo se chystá v poušti spát
v mysli bloudí v nedostupnejch lagunách
nechá si zdát, že mu jeho tělo moře omejvá
když náruč oáz do sna vstoupí
noc otevře svůj snář
kde mořský víly v poušti tančí
tam všechno začíná ...
They dance, they dance, they dance, …
iberian girl
I’ve seen
her looks
behind the mirror
reflected back into my eyes
I’ve seen her dancing
the dance of a passion
spinning around me
among the million lights
She's revealed in me
a thrilling desire
shown me a new way of my life
she was my dancing volcano
turning my world upside down
I’m feeling
her steps
going closer and closer
hearing her tales of the Iberian nights
I still see she's dancing
her dance of a passion
waving around me
for the million sights
She's bringing to me
a hot-blooded day's night
showing me the sunrise over Spain
she is my dancing volcano
turning my world inside out
looking for the way to kanpur
I tried my
best
but I’m unimportant runner
losing my direction
no matter which way I choose
listen to me ‘cause I’m an excellent talker
my story will never reach –
never reach the end, hey-yeah
It’s all I have
this unspendable dollar
I’m feeling your vibrations
no matter which trick you use
to hide them
by the way I’m excellent talker
my story will never reach – never reach the end
I’m flying I’m falling down
to the treasure place
to secret Place Of A Buried Harpoon
I’m walking I’m running
behind these lines
I’m looking for the way to Kanpur
I had my downs
my ups
this game is forever
I'm not searching for compassion
I will be fighting for keeps
listen to me 'cause I’m not an ordinary talker
my story will never reach – never reach the end
I’m flying I’m falling down
to the treasure place
to secret Place Of A Buried Harpoon
I’m walking I’m running
behind these lines
I’m looking for the way to Kanpur
vymýšlím noc jakou měli bysme
zažít
a čekám výkřiky zakrytý tmou
sypou se střípky na polštář
ozvěna ztrácí dech
v provázcích deště vyšplháš na můj podemletý břeh
a všechny touhy tebou projdou
bez úleků a slov
v plamenech touhy
stokrát uhoříš
za tuhle ukradenou noc...
loď na maracaibo
Přichází čas
obrátit list
svý starý dluhy splatit
rozbourat linkovanej svět
osud do svejch rukou vzít
přichází čas trochu se vzbouřit
a starý mosty spálit
otevřít dveře dokořán
dát prostor dávnejm snům
Už mě to nudí jen tak tu stát
a soucitně se tvářit
poslouchat rýmy hloupejch frází
číst fámy v novinách
nastává čas přetrhat pouta
jít širý moře brázdit
poslouchat vítr v ráhnoví
a snídat v kajutách
Tak hledám svoji vysněnou loď na Maracaibo
hledám cestu ztracenou do zemí vzdálenejch
hledám svoji vysněnou loď na Maracaibo - na Maracaibo
Přichází čas
objevit dálky
najít perly ve vlnách
rozlomit zrezivělý zámky
probudit moře v lasturách
přichází čas trochu se zbláznit
cítit obzor, jak se uklání
otevřít oči dokořán
dát obrys novejm dnům
Tak hledám svoji vysněnou loď na Maracaibo
hledám cestu ztracenou do zemí vzdálenejch
hledám svoji vysněnou loď na Maracaibo - na Maracaibo